Sunday, November 22, 2009

Snowboarding Rainbow Box Blueprints

Book: UML 2 - the learning to practice

A term is a linguistic structure (a word or phrase) that denotes a concept. YaTeA (Yet Another Term Extractor) to identify a corpus of noun phrases that may correspond to terms (ie d. Nominee term). This tool was developed by Thierry Hamon and Sophie Aubin LIPN under the ALVIS project. YaTeA can also take as input an external resource terminology.

YaTeA Installation (as root):
Configure CPAN module / Invoke the shell:
> perl-MCPAN-we 'shell' Install the modules depends YaTeA (quit to exit the CPAN shell)
cpan> install Config:: General cpan> install Parse:: Yapp
cpan> install Module:: Build
cpan> quit

  • Download Lingua-YaTeA-0.5.tar.gz: http://search.cpan.org/ ~ thhamon/Lingua-YaTeA-0.5 / The unpack

  • > tar-xvzf Lingua-YaTeA-0.5.tar . gz
    Install YaTeA
    > perl Makefile.PL
    > make
    >
  • make test> make install

  • Verify that the installation has copied the directories
  • etc / yatea /
  • ,
    share / doc / and share / YaTeA . Otherwise, you have to do:
  • > cp-r etc / yatea / usr / local / etc /.

    >
    cp-r share / doc / usr / local / share /.

    >
  • cp-r share / YaTeA / usr / local / share /.
    Using YaTeA
    YaTeA takes as input a corpus tabular produced by TreeTagger . To run YaTeA, just type the following command: > yatea-rcfile yatea.rc corpus.ttg
    yatea.rc is the setup file processing. An example is in / usr / local / etc / yatea / yatea.rc . In Depending on your installation, this file should contain the following lines: config_dir = / usr / local / share / YaTeA / config
LOCALE_DIR = / usr / local / share / YaTeA / local

language = EN
If the body is in French rather than English, simply by replacing IN EN .
YaTeA create a directory with the same name as the specified body to store the results of treatment. YaTeA CPAN
Improving Term Extraction With Terminological Resources, S. Aubin and T. Hamon YaTeA Extraction terms

Pctv 55e Windows Media Center Windows 7

YaTeA: a candidate term extractor


This post is the alter ego of the already published on the course on Databases and SQL . The course hosted by UML Developpez.com is doing very well. Since it went online in January 2007, it totals more than 1,085,000 page views to date of writing this post. The average flow for 2009 is 1500 pages per day. This interest gave me the motivation to continue my effort to significantly improve the course material. This new version is published this month in the collection Info + Editions Ellipses. I will speak shortly at a new ticket. I want to thank
editions Ellipses for allowing me to keep the first blank line on the site Developpez.com. is what brings the version published in relation to the online version at Developpez.com:
Many improvements (corrections, illustrations, examples ...). In fact, only 20% of the edited version is found in identical form in the online version.
New concepts (Design Patterns, introduction to key development methods, diagram of composite structures ...). The edited version is almost 2 times larger than the online version (in number of sentences and number of figures).
sessions, tutorials and practical work accompanied by full and detailed answer keys.
A much more pleasant presentation in the form of a real book.

The book "UML 2 - Learning to Practice"

How To Get Rid Of Ants In Motorhome

Course News UML 2


Here are three useful ways to manipulate PDF files . The first lets you merge pdf. The second design a new compound pdf, inter alia, other pdf. The last can finally convert each page of a PDF image.
  • Merge pdf
  • :
  • pdftk fichier1.pdf fichier2.pdf output resultat.pdf

  • Extract a page (the 15 in the example) a pdf file
:
pdftk A = source.pdf cat A15 output destination.pdf
Extract several pages (from 2 to 5 in the example) a pdf file :
Encrypt a pdf document
and remove all rights: